바로가기메뉴
본문 바로가기
메뉴 바로가기

자료실 > 유머게시판


게시물을 뉴스나 다른 곳에서 인용하실 때에는 반드시 보배드림 출처를 밝혀주시기 바랍니다.
글쓰기 수정 삭제 목록
  • 댓글 (59) |
  • 내 댓글 보기 |
  • 레벨 소장 영자는일베충 24.07.04 12:00 답글 신고
    세종대왕과 이순신장군 보유국...^^
  •  삭제된 댓글입니다.
  • 레벨 중령 1 찡기미 24.07.04 15:52 신고
    @화난늑대 제일 화가 나고 부끄러운 현실이쥬 ㅠ
  • 레벨 중장 성인유머게시판 24.07.04 12:01 답글 신고
    진짜 오랜만에 국뽕이 차오르는 구먼 주모~~~~~~
  • 레벨 중령 2 이건뭐아무것도없잖어 24.07.04 15:33 답글 신고
    봉놋방은 뎁혀 놨는가?
  • 레벨 하사 2 빌헤르미나 24.07.04 12:06 답글 신고
    어? 하나로도 다 되는 신기한 글자!
  • 레벨 대령 1 저는빠삐코입니다 24.07.04 13:59 답글 신고
    Ah 하나로도 다 됨.
  • 레벨 대령 1 견딜수있을만큼만 24.07.04 14:50 답글 신고
    ㅋㅋㅋ
    어??
    어!!
    어~~
  • 레벨 준장 정혀늬 24.07.04 12:17 답글 신고
    성인방송 한국어로 ㄱㄱ씽
  • 레벨 중위 1 비밀의날개 24.07.04 13:15 답글 신고
    보릉~보릉~~보르르릉~~ 같은?
  • 레벨 중사 1 너나잘하세요 24.07.04 13:31 답글 신고
    좋은 내용이네요
    얼마전에 뉴스에선가 들었지싶은데
    문화 사대주의에 빠져진건지..
    무슨 이유에선지
    영어로 지하철역사를 도배했다던
    여의나루역 소식듣고 실소가 나오더군요
  •  삭제된 댓글입니다.
  • 레벨 중위 1 보배디림 24.07.04 13:40 답글 신고
    훗.. 저 '진달래꽃'시가 2절,3절,이어지는건줄알고 계속 읽고있었네
  • 레벨 중위 3 지나가간다 24.07.04 13:44 답글 신고
    오~ 이렇게 좋은 내용이
  • 레벨 대위 3 똥꼬냄새냠냠 24.07.04 13:47 답글 신고
    세종대왕님 감사합니다
  • 레벨 대령 1 su1 24.07.04 13:50 답글 신고
    어떻게보면 한국말이 종나게어려움
  • 레벨 상사 2 출국금지 24.07.04 13:53 답글 신고
    올리버쌤 대단하네
  • 레벨 대령 1 1998오렌지군단 24.07.04 13:54 답글 신고
    진달래꽃... 마지막에 죽어도 아니 눈물 흘리오리다 진짜 감동...
    이걸 어떻게 번역하냐고...

    i will never ever cry?
  • 레벨 중위 2 쉘부르의우산 24.07.04 13:55 답글 신고
    대한민국 현대시 중 하나를 고르라고 하면 저 '진달래꽃'...
  • 레벨 원사 3 멍몽망뭉 24.07.04 13:55 답글 신고
    오~ 브로~
  • 레벨 원사 3 멍몽망뭉 24.07.04 13:56 답글 신고
    저걸 다 이해하는 올리버쌤 대단하다
  • 레벨 중령 1 보배드림15가입자 24.07.04 13:56 답글 신고
    당연하다고 생각하지만 감사한 일이죠
  • 레벨 상사 3 BlackAMGGT 24.07.04 13:56 답글 신고
    한국이 노벨 문학상을 못타는 이유가 원글의 감성으로 번역이 안되서라고..
  • 레벨 소위 1 콩세알 24.07.04 14:04 답글 신고
    나는 한글을 너무 사랑하고, 세계 최고의 언어라 자부해 마지않는다.

    그런데 바라보는 시각에 따라 장단점이 있는 것 같다.

    한글은 언어 중 가장 정확한 표현이 가능하다는 장점이 있지만,
    반대로 너무 정확해서 그냥 그 뜻으로 인지해 버린다.

    반면 영어는 정확한 표현이 불가능한 부분들이 있다는 단점이 있지만
    반대로 그런만큼 문학이나 기타 부분에서 상상력,
    각자의 의미 해석을 하게 한다는 장점이 있다.

    뭐... 그래도 한글 최고, 세종대왕 만세!!
  • 레벨 중장 왜구헌터 24.07.04 14:59 답글 신고
    지구상에서 가장 형용사가 많은 언어가 한국어 이고
    또 그런 한국어를 표현할 수 있는 유일한 문자가 한글이죠....
  • 레벨 중사 2 꿀이 24.07.04 15:33 신고
    @왜구헌터 엄지척!!!
  • 레벨 원사 3 루비TM 24.07.04 14:05 답글 신고
    오~~~~~~~
  • 레벨 하사 3 walllcrash 24.07.04 14:06 답글 신고
    유치한 국뽕팔이 렉카
  • 레벨 대령 1 비목어 24.07.04 17:14 답글 신고
    비루한 댓글알바 주제에 ㅋㅋㅋ
  • 레벨 중위 2 월드푸줏간 24.07.04 14:08 답글 신고
    한강 작가
    채식주의자가 영국인가? 상 받을때
    번역가가
    번역을 매우 잘해서 상 받은
    뉴스를 본 기억이 있네요
  • 레벨 중위 2 뻬빠 24.07.04 14:17 답글 신고
    그렇게 훌륭하고 위대한데 '한글'과 '한국말'도 구분을 못하니 참 안타깝다.
  • 레벨 하사 3 절차탁마 24.07.04 14:18 답글 신고
    비정상회담의 타일러와 올리버는 한국 사람보다도 더 한글을 잘 이해하고 있다.
    국립묘지를 메모리얼 팍으로 부르자고 하고,
    부랄을 주물럭거리며 꾸역꾸역 처묵처묵하는
    개기름 잴잴 흐르는 무자식 상팔자의 돼지가 부끄럽다.
  • 레벨 원사 3 술술밴드 24.07.04 14:19 답글 신고
    외국 형이 나를 울컥하게 하네~~
  • 레벨 대장 화난늑대 24.07.04 14:22 답글 신고
    외국인들은 퐁당퐁당 이런 단어 디게 좋아한다고 함
  • 레벨 상사 1호봉 포악한고양이 24.07.04 14:30 답글 신고
    세종대왕님~ 만세~ 만세~ 만만세~~
  • 레벨 대장 암행단속 24.07.04 14:48 답글 신고
    글자를 만든 사람이 누군지 아는 것 또한 큰 차이지
  • 레벨 대령 1 견딜수있을만큼만 24.07.04 14:51 답글 신고
    진짜 최고죠
    이게 영어 제껴버리고 세계 공통어가 되야 하는데
  • 레벨 대위 1 삶의의지 24.07.04 14:53 답글 신고
    한글은 정말이지 표현이 어마어마하게 풍부합니다. 저정도면 왠만한 한국인들보다 더 많이 아는것 같은데... 대단하네요..^^
  • 레벨 소령 1 유로디안 24.07.04 14:59 답글 신고
    이 글을 멧퇘지 새끼가 졸라 싫어 합니다.

    Every day drunken pig jotto hates this jjal~~~!!!
  • 레벨 대위 1 먼다로 24.07.04 15:01 답글 신고
    눈이 소복소복 쌓인다.
  • 레벨 원사 3 일반의약품 24.07.04 15:06 답글 신고
    예전...진달래꽃이란 시를 갖고 한달동안 국어수업 했었던....
  • 레벨 중위 1 쥬라카 24.07.04 15:12 답글 신고
    한글은 모든 언어를 표현할수있지만 다른 언어는 한글을 표현 못한다는 소리가 있던거 같은데?
  • 레벨 소위 3 Gatsby 24.07.04 15:12 답글 신고
    영미 문학을 배워보면, 영어는 사실대로 표현하지는데 좀더 치중하지만, 올쌤 이야기 대로 한글은 작가의 느낌을 고스란히 전해주는 매력이 있습니다. 진달래꽃의 시는 다시 읽어봐도 이별의 애절함을 고스란히 느껴집니다. 우리는 그 감성을 100년이 넘어도 그대로 느낄 수 있지요.
  • 레벨 원사 1 우짜라 24.07.04 15:19 답글 신고
    마야 - 진달래꽃..........이 노래도 좋음........
  • 레벨 원사 2 김빼꼼 24.07.04 15:34 답글 신고
    첫짤... 중국어나 배우지...ㅋㅋㅋㅋ 조선족이냐??
  • 레벨 중사 2 꿀이 24.07.04 15:34 답글 신고
    난 이게 지금도 헤깔려서
    그냥 한국말-한글 이렇게 나뉘었으면 해 어차피 한국말에 대응해서 표현할수 있는 글이 한글이긴 하지만 말야
  • 레벨 중위 2 모두까기인형 24.07.04 15:42 답글 신고
    괜찮아요 글쓴이도 헷갈리고 있어요. 제목은 "한글"인데 내용은 "한국어"임. ㅋㅋㅋㅋ

    의성어 의태어가 왜 한글(아니고 한국어겠지)에만 있음? "바우와우, 코커두들두" 영어에도 있구만.
    표현의 수가 적다 뿐이지 없는 건 아님.
  • 레벨 소령 2 흥할놈의새끼 24.07.04 15:59 답글 신고
    돌아가신 할머니께서 순 우리말을 자주 쓰셨는데 지금 생각해보니 참 신기하고 아름다웠네요.
    할머니가 어릴적 살던 동네 지명을 순 우리말로 부르셨는데 정말 신기했어요.
  • 레벨 중사 3 행복한세상을위하여 24.07.04 16:05 답글 신고
    어떤 주정뱅이는 공원이름도 영어가 멋있다고 하던데..
  • 레벨 상병 50hope 24.07.04 16:15 답글 신고
    우리의 문화가 최고인지 느끼지 못하고 그저 외국게 좋다고 느끼는 현세대가 아쉽지만 더욱더 우리의 문화를 소중히 아끼고 발전시켜나가야함
  • 레벨 소위 3 maldive 24.07.04 16:27 답글 신고
    주륵주륵 보드라운 살가운 울긋불긋 울그락불그락 찰랑찰랑 거들먹거리다 쩝쩝 후루룩 소복소복 한아름 넌지시 괜스레 어슴푸레 어둑어둑 어스름녘 가녀린 가냘픈 하늘거리는 아른거리는... 이 표현들을 번역할 언어가 없다는ㄷㄷㄷㄷ 언어1등급에게도 국어는 엄청나게 어려움.
  • 레벨 중위 3 조설희 24.07.04 16:31 답글 신고
    ^^
  • 레벨 원사 2 presidentCEO 24.07.04 20:55 답글 신고
    노벨문학상 선정 위원들이 일단 한글을 배워야 됩니다 다들 똑똑한 사람들이니 금방 배울꺼에요 그럼 한글 문학 작품이 얼마나 위대한지 알게되실겁니다 저의 직원중 미국인이있는데 한글 소설이나 신문을 보면 읽고있는데 읽다보면 듣는거 갔다고 하네요 ㅎ
  • 레벨 대령 1 석두뚜뚜 24.07.04 21:16 답글 신고
    한글은 멋이 없다. 영어가 멋있다(feat. 굥)
  • 레벨 대위 3 아리랑10호 24.07.04 21:27 답글 신고
    댓님들 좋은 내용인데

    한국어와 한글의 차이도 구분을 했으면... 하네요..

    올리버쌤도 한국말 이라구 표현하구 있네요 ^^
  • 레벨 원사 3 주니야1 24.07.05 06:51 답글 신고
    제목은 한글의 아름다움인데 올리버샘은 한국어가 너무 아름답다라는 말이네요.
    물론 한국어를 표현하는 한글이 없었으면 지금과 같은 문화의 융성은 없었을 겁니다.
  • 레벨 중위 2 조직폭소단 24.07.05 09:37 답글 신고
    그 어느 언어보다 과학적이고 쓰기 편한 자랑스런 고유의 언어를

    촌스럽다고 센트럴 메모리얼 파크니 뭐니 하는 명신도 있다는게 참 안타까울 따름입니다.
  • 레벨 상사 3 가득찬 24.07.05 13:53 답글 신고
    올리버쌤도 대단하다

    한글의 표현을 느끼기엔 공부로는 어려운데

    그만큼 한글에 애정을 가지고 배우는 사람이구나
  • 레벨 중위 2 후후44 24.07.05 19:19 답글 신고
    추천 추천

    많은분 보시라고

덧글입력

0/2000

글쓰기
검색 맨위로 내가쓴글/댓글보기
공지사항
t서비스전체보기
사이버매장
국산차매장
수입차매장
튜닝카매장
승용차매장
스포츠카매장
RV/SUV매장
밴/승합차매장
오토갤러리매장
국산중고차
전체차량
인기차량
확인차량
특수/특장차
국산차매장
중고차시세
차종별검색
수입중고차
전체차량
인기차량
확인차량
특수/특장차
수입차매장
중고차시세
차종별검색
내차팔기
사이버매물등록
국산차등록
수입차등록
매물등록권 구입
게시판
베스트글
자유게시판
보배드림 이야기
시승기
자료실
내차사진
자동차동영상
자동차사진/동영상
레이싱모델
주요서비스
오토바이
이벤트